Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Все переводы

Поиск
Запрошенные переводы - beyaz-yildiz

Поиск
Язык, с которого нужно перевести
Язык, на который нужно перевести

Результаты 61 - 74 из примерно общего количества 74
<< Пред1 2 3 4
357
10Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.10
Немецкий Erspare mir bitte deine Ironie! Das Zusammensein...
Erspare mir bitte deine Ironie! Stimmt, das Zusammensein Donnerstag/Freitag mit dir war schön, es hat mir gut getan. Damit habe ich aber nicht unbedingt den Sex gemeint. Mir brauchst du nach 8 Jahren nicht zu beweisen, wie gut du im Bett bist. Ich brauche deine Nähe, deine Anwesenheit, deine Wärme. Ich will spüren, dass du mir dieselben Gefühle entgegenbringst, die ich dir entgegenbringe. Wenn du dazu nicht fähig bist, dann bedarf es keiner weiteren Worte mehr.

Законченные переводы
Турецкий Bana iyi geldi
47
10Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.10
Немецкий Noch hängt ein wenig der Duft deiner warmen Haut...
Noch hängt ein wenig der Duft deiner warmen Haut in der Luft.
Bitte übersetzen wie es ein Muttersprachler ausdrückt.

Законченные переводы
Турецкий Teninin kokusu
186
10Язык, с которого нужно перевести10
Немецкий Ich will dir nicht weh tun, nicht bewusst, es ist...
Ich will dir nicht weh tun, nicht bewusst, es ist nicht meine Absicht. Ich weiß auch nicht, was momentan (im Moment, zu dieser Zeit) mit mir los ist. Ich weiß nur, dass die Angst dich zu verlieren mir die Luft zum Atmen fortnimmt (wegnimmt).

Законченные переводы
Турецкий Sana isteyerek
75
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Немецкий Ich hoffe, sie erstellen bald eine Diagnose und...
Ich hoffe, sie stellen endlich eine richtige Diagnose und werden dich dann entsprechend behandeln.

Законченные переводы
Турецкий Nihayet
66
Язык, с которого нужно перевести
Немецкий Was ist nur mit uns beiden geschehen Warum ist...
Was ist nur mit uns beiden geschehen/passiert?
Warum ist es so weit mit uns gekommen?

Законченные переводы
Турецкий Bizlere
268
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Немецкий nicht ich will...
Nicht ich will, dass sich etwas zwischen uns ändert, sondern du willst es so haben. Ich habe auch nichts geändert. Ich bin nur traurig und verletzt. Nenne es verzweifelt, dann ist es am richtigsten. Du lässt mich allein, wenn ich dich am meisten brauche. Du hast dich so weit von mir entfernt, dass ich das Gefühl habe dich nicht mehr zu erreichen.

Законченные переводы
Турецкий Aramızda birÅŸeylerin deÄŸiÅŸmesini ben deÄŸil,...
219
10Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.10
Немецкий Was soll ich verstehen?
Was soll ich verstehen? Ich weiß nicht, worum es geht. Wenn ich dich frage was du hast, dann bekomme ich immer die gleiche Antwort. So kann ich dir nicht helfen. Was wir im Augenblick haben, das ist keine Beziehung. Ich möchte nicht immer mit dir streiten. Darauf kann ich verzichten.
Bitte um Hilfe zur Klärung eines zwischenmenschlichen Problems. Vielen Dank im Voraus.

Законченные переводы
Турецкий Neyi anlayabilirim ki?
<< Пред1 2 3 4